Понятия со словосочетанием «бессмертный подвиг»

Связанные понятия

По́двиг — доблестное, важное для многих людей действие; героический поступок, совершённый в трудных условиях.
Список авиаторов, совершивших огненный таран вражеских объектов в годы Великой Отечественной войны. Выжившие после совершения подвига отмечены зелёным цветом.
«За Родину, за Сталина!» — политический лозунг, применявшийся некоторыми как боевой клич в Красной армии и на флоте во время Великой Отечественной войны.
Герои́ня — женщина особой смелости и доблести, или совершившая геройский поступок (герой-женщина).
Боевой клич — девиз, призванный подбодрить боевых товарищей и устрашить неприятеля во время боя.
Смело мы в бой пойдём — популярная песня времён Первой мировой войны и Гражданской войны в России.
«Скорбящий горец» — памятник землякам погибшим в годы Великой Отечественной войны.
«Безымянное поле» — стихотворение из цикла «Война» советского поэта Константина Симонова, написанное в июле 1942 года.
Зачисление навечно в списки личного состава части — воинская традиция, принятая в России, в имперский, советский и современный периоды, а также в некоторых странах бывшего СССР, направленная на увековечение памяти военнослужащих и сотрудников силовых структур, погибших при исполнении служебных обязанностей (обязанностей военной службы). Это исключительно почётный акт.
Знамя ворона (др.-исл. hrafnsmerki) — треугольный стяг с изображением чёрного ворона, под которым ходили военные корабли викингов. Первое упоминание о нём относится к 878 г. н.э. и встречается в Англосаксонской хронике. Его поднимали во время набегов, чтобы вселить ужас в противника. Аналогичную функцию позднее выполнял пиратский флаг с черепом и костями.
Вальки́рия (др.-исл. valkyrja− «выбирающая убитых») в скандинавской мифологии — дочь славного воина или конунга, которая реет на крылатом коне над полем битвы и решает, кому из воинов выжить в битве, а кому − погибнуть. Погибшие отправляются в небесный чертог — Вальхаллу. С гривы её коня (облака) капает оплодотворяющая роса, а от её меча исходит свет.
Тэйсинтай (яп. 挺身隊, букв. «добровольческие отряды») — добровольцы-смертники в японских вооружённых силах в период Второй мировой войны 1939—1945 годов. Формирование отрядов тэйсинтай основывалось на средневековом морально-религиозном кодексе самурая Бусидо, требующем беспрекословного повиновения и презрения к смерти. Тэйсинтай умирали ради своей страны и Императора. Погибшие смертники причислялись к лику святых покровителей Японии, становились национальными героями, их родные сразу становились очень...
У́лица Гасте́лло — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, присвоено в память о советском военном лётчике, Герое Советского Союза Николае Францевиче Гастелло (1907—1941).
Джульба́рс — собака минно-розыскной службы (МРС), участник Великой Отечественной войны. Джульбарс был личной собакой Дины Соломоновны Волкац, кинолога-инструктора из Харькова, жены командира 37 ОБР Александра Мазовера.
Та́нковый тара́н — тактический приём танкового боя, предназначенный для выведения из строя бронетехники противника путём столкновения. Таран приводит, как правило, к опрокидыванию или обездвиживанию бронетехники (потере гусеницы — в случае танка или САУ).
День чеченской женщины — ежегодный праздник, отмечаемый в Чеченской Республике в третье воскресенье сентября. В 2009 году отмечался впервые.
Пионеры-герои — советские пионеры, совершившие подвиги в годы становления советской власти и Великой Отечественной войны.
День Побе́ды — праздник победы Красной Армии и советского народа над нацистской Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 годов. Установлен Указом Президиума Верховного Совета СССР от 8 мая 1945 года и отмечается 9 мая каждого года. С 1965 года День Победы — нерабочий праздничный день.
«По долинам, по загорьям» («ПП») — популярный военный марш времен Гражданской войны.
Торна — название башкирского рода племени Уран, восходящее к тотему журавля. О почитании башкирами журавлей упоминается в записках путешественника X века — Ибн Фадлана...
Лю́бино По́ле — мемориал, расположенный на автодороге Санкт-Петербург — Москва на территории Чудовского района Новгородской области. Мемориал посвящён памяти павших воинов, сражавшихся на Волховском фронте в годы Великой Отечественной войны.
«Комба́т» — знаменитая фотография времён Великой Отечественной войны, сделанная советским фотографом Максом Альпертом. На фотографии изображён командир, поднимающий солдат в атаку с пистолетом ТТ в руке. «Комбат» — одно из самых ярких и выразительных фото времен Великой Отечественной войны. Длительное время, несмотря на то, что снимок был знаменит и популярен, были известны только история его создания и название, данное ему фотографом. Личность изображённого на ней человека долгое время оставалась...
Ро́дина-ма́ть — один из широко распространённых образов, использовавшихся в мировой культуре. Особенно популярным образ стал в СССР времен Великой Отечественной войны.
Ганнибалова Клятва (Аннибалова) — крылатое выражение, означающее твёрдую решимость бороться с кем или чем-либо и победить, клятву сделать нечто делом всей своей жизни.
Я убит подо Ржевом — стихотворение Александра Твардовского о событиях Битвы за Ржев в 1942 году, в один из самых напряжённых моментов Великой Отечественной войны. Написано в 1946 году.
У́лица Кожеду́ба — улица в различных населённых пунктах России, названная в честь советского военого деятеля, лётчика-аса времён Великой Отечественной войны И.Н. Кожедуба.
Лейб-гвардии Конно-Гренадерский полк — кавалерийский полк в составе русской императорской гвардии.
У́лица Ку́никова — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Улица названа именем Героя Советского Союза, майора Куникова Цезаря Львовича (1909—1943), командира 305-го отдельного батальона морской пехоты.
Исторически, в ходе войн, множество солдат гибло и их останки не были или не могли быть опознаны.

Подробнее: Памятники неизвестному солдату
День партиза́нской сла́вы (укр. «День партизанської слави») — воинский праздник, который отмечается на Украине ежегодно 22 сентября.
Воины-ягуары (Рыцари-ягуары) (науат.: ocēlōtl) — вид пехоты, входивший в состав армии ацтеков. Представляли собой элитные воинские части, аналогичные воинам-орлам. Воины-ягуары надевали шкуры ягуаров во время сражения, так как верили, что сила ягуара во время битвы передаётся воину, надевшему его шкуру. Воины-ягуары использовались в военных кампаниях как особые подразделения. Сохранилось много статуэток и изображений этих воинов.
В этой статье приведён список военных Российской империи, принимавших участие в штурмах и взятиях Бендерской крепости.

Подробнее: Участники взятий Бендерской крепости
Хованщина — мемориальный комплекс партизанской славы. Создан в 1971 году по решению Брестского Областного Совета ветеранов. Находится в лесном урочище «Хованщина» возле д. Корочин Ивацевичского района.
Спи́дола (латыш. Spīdola, от латыш. spīdēt — «блестеть», «сиять») — героиня латышского эпоса Андрея Пумпура о Лачплесисе, дочь Айзкрауклиса. Описывается колдуньей, ведьмой с пылающими глазами, олицетворением тёмных сил. Изображается в виде красивой молодой женщины с длинными чёрными волосами, сильной и статной.
Самоотве́рженность — положительное психологическое, социальное и морально-политическое качество личности, которое выражается в способности к подчинению своих интересов и жертвованию ими (вплоть до жертвы собственной жизнью) для блага других.
«Лейтена́нтская про́за» — термин, введённый для описания ряда произведений, созданных русскими писателями советского периода, лично прошедшими Великую Отечественную войну в звании младших офицеров (при некоторых нюансах, обусловленных особенностями фронтовой судьбы того или иного писателя).
Мистелтейнн, Мистлтейнн (Mistilteinn («Mistletoe»), также Misteltein или Mystletainn) — меч Хромунда Грипссона, главного героя исландской саги, носящей его имя (Hrómundar Saga Gripssonar). Эта сага не описывает исторические события, она является художественным вымыслом. Действия в ней происходят до заселения Исландии, согласно сюжету Хромунд Грипссон — вассал датского короля Олафа.
Ислам-шаир (настоящие имя — Ислам Назаров) (1874, кишлак Акислоташ Нарпайского района — 17 июля 1953) — советский узбекский поэт и сказитель.
Танкобоязнь (англ. tank panic) — разговорный военный термин, негативная психологическая характеристика (сродни психозу) подразделений Вооружённых сил, показывающая степень готовности или неготовности солдат к современному общевойсковому бою с применением самоходной техники: танков, САУ, БМП, БТР и т. д..
Ве́чный ого́нь — постоянно горящий огонь, символизирующий вечную память о чём-либо или о ком-либо. Непрерывное горение достигается путём подачи газа к определённому месту сжигания. Обычно входит в мемориальный комплекс.
Танковая засада — засада с применением танков, заблаговременное и тщательно замаскированное расположение танкового формирования на наиболее вероятных путях движения противника в целях его разгрома внезапным ударом, уничтожения боевой техники и захвата пленных.
Кремлёвский курсант — литературное название курсантов, неофициальное звание учащихся и выпускников Первых московских пулемётных курсов по подготовке командного состава РККА, дислоцированных на территории Московского Кремля с сентября 1918 года.
Гимн Краснодара («Славься, славься, город величавый») утвержден решением городской Думы Краснодара 23 сентября 2003 года в бытность мэра Николая Приза.
Железный волк — восточноевропейский фольклорный персонаж в виде волшебного волка-оборотня.
«Два сокола» — советская песня о Ленине и Сталине, созданная в 1930-х годах, слова поэта Михаила Исаковского, музыка Владимира Захарова, также есть вариант с музыкой Константина Массалитинова. В советских источниках говорилось, что это украинская народная песня, переведённая на русский язык.
Романсе́ро (исп. romancero) — циклы испанских романсов, то есть испанских национальных песен.
Кладбище советских солдат или кладбище советских воинов — кладбища советских военнослужащих в различных странах мира.
Судьба тела генерала Корни́лова — совокупность событий и обстоятельств, включающих в себя историю гибели генерала Л. Г. Корнилова во время Гражданской войны в России, его тайного захоронения добровольцами, последовавшего акта Красного террора — извлечения из могилы и надругательства над трупом большевиками и красноармейцами при участии и поощрении представителей советской власти и командования Красной армии, а также воздания почестей и сохранения памяти генерала Корнилова в последующем.
«Песнь о Хи́льдебранде» (нем. Hildebrandslied) — памятник древнегерманского героического эпоса. Сохранился лишь фрагмент, случайно уцелевший на страницах трактата богословского содержания. Рукопись найдена в Фульде и относится к началу IX века. Она представляет собой копию более древнего оригинала.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я